Dit woord is niet gevonden in de woordenlijst.

als de katten muizen, mauwen ze niet

/ˌɑlzdəˌkɑtəˈmœyzə(n) ˈmɑuwə(n)zəˌnit/

Betekenis

uitdrukking
  1. spreekwoord (spreekwoord) als mensen gretig aan het eten zijn, wordt er niet zo veel gepraat
    Men zegt : „Als de katten muizen, mauwen ze niet," en dit was hier ook het geval, want er ontstond plotseling een diepe stilte en elkeen was verdiept in het genot der spijzen.
  2. spreekwoord (spreekwoord) iemand die druk is met winstgevende bezigheden kan daar beter niet over praten om concurrentie te voorkomen
    Als katten muizen, mauwen ze niet. Dat geldt vandaag speciaal voor de vls-typen. U bent zo druk bezig dat voor piekeren niet veel tijd overblijft.

Etymologie

*[1] woordspeling waarbij "muizen" zowel "jagen op muizen" als "met smaak eten" betekent

Vertalingen

Engelssilence catches a mouse
Fransbrebis qui bêle perd sa goulée, chat miauleur n'attrape pas de souris, on n'attrape pas de lièvre avec un tambour
Duitsmaust die Katze, so miaut sie nicht, maust die Katze, so miaut sie nicht
Spaansoveja que bala, bocado pierde, oveja que bala, bocado pierde