zin
mannelijk (de)/zɪn/
Wat is de betekenis van zin?
zin betekent: (taalkunde) een serie woorden die gezamenlijk in syntactisch verband een afgerond geheel vormen
Betekenis
zelfstandig naamwoord
- (taalkunde) een serie woorden die gezamenlijk in syntactisch verband een afgerond geheel vormen
- een verlangen om iets te doen
- dat wat iets betekent, waar iets voor staat
- een reden voor bestaan, bestaansreden, betekenis
- mogelijkheid om waar te nemen m.b.v. een zintuig bijv. evenwichtszin, reukzin, kleurenzin etc.
Voorbeelden van "zin" in een zin
- De meeste zinnen bevatten een gezegde en een onderwerp, vaak aangevuld met voorwerpen en bepalingen.
- Ik heb zin in een lekkere bak koffie.
- Net als de mogelijkheid om tijdelijk afstand te nemen van de constante druk in Amsterdam en even helemaal te doen waar ik zelf zin in had.
- Bedoel je het woord vertrek in de zin van ‘kamer’ of in de zin van ‘weggaan’?
- Het reilen en zeilen van van kleinkinderen gaf zijn leven ondanks alle ongemak toch zin.
Etymologie
* In de betekenis van ‘zintuig, begrip’ voor het eerst aangetroffen in het jaar 1100
Uitdrukkingen
- Iemand z'n zin geven. — Doen wat iemand wenst.
- zich aanbevolen houden voor — zin hebben in iets
- Een mens zijn zin, is een mens zijn leven — als men datgene doet, wat men aangenaam vindt, heeft men genoegen in het leven [https://www.dbnl.org/tekst/stoe002nede01_01/stoe002nede01_01_2789.phpv2654 www.dbnl.org]
- Gekruld haar, gekrulde zinnen — iemand die gekruld haar heeft, zou wispelturig zijn [https://www.dbnl.org/tekst/stoe002nede01_01/stoe002nede01_01_0761.phpv755 www.dbnl.org]
- Nakaarten heeft geen zin — men moet niet doorgaan met doorzeuren over iets wat al geweest is
- Slot noch zin hebben — geen betekenis hebben [https://www.dbnl.org/tekst/stoe002nede01_01/stoe002nede01_01_2167.phpv2079 www.dbnl.org]
- Zoveel hoofden, zoveel zinnen — iedereen heeft een eigen mening waarbij men moeilijk samen tot een oplossing kan komen
- bij zinnen komen — weer bij bewustzijn komen, weer rustig worden
Vertalingen
Engelssentence, desire, pleasure
Fransphrase
DuitsSatz
Spaansfrase, deseo, placer
Italiaansfrase
Portugeesfrase
Chinees句子
Japans文
Poolszdanie
Zweedsmening, fras
Bron: OpenTaal & WikiWoordenboek